Editores identificam falhas em projeto de expansão
A comunidade da Wikipédia detectou problemas graves em uma série de traduções recentes realizadas com o auxílio de inteligência artificial. O uso da tecnologia tinha como objetivo acelerar a disponibilidade de conteúdo em diferentes idiomas, mas acabou introduzindo erros e dados inventados na plataforma.
Os revisores começaram a notar algo estranho quando verificaram que certos textos traziam frases ausentes nas fontes originais. De acordo com a 404 Media, as inconsistências apareceram em um projeto conduzido por uma organização que utilizava modelos de linguagem para tentar aumentar a presença da enciclopédia globalmente.
O caso da família real francesa
A análise mais detalhada mostrou que os sistemas generativos não apenas traduziam, mas também criavam informações falsas. Um dos casos identificados envolveu um rascunho de artigo sobre a família real francesa Bourdonnaye.
O texto gerado pela IA incluía referências muito específicas, citando um livro e até o número da página para explicar as origens da família. Quando os editores foram conferir a veracidade daquelas indicações, perceberam que os dados haviam sido inventados pela ferramenta durante o processo de tradução.

